翻译家张玉书去世,曾翻译《一个陌生女人的来信》等茨威格作品
北京日报客户端 | 作者 路艳霞

2019-01-06 18:41

文娱

记者刚刚从人民文学出版社获悉,著名翻译家、北京大学教授张玉书于1月5日13点57分在京逝世。据悉,张玉书是在北医三院重症监护室昏迷数日后血压急降,心率消失,安详离世。

 
张玉书生于1934年,著有论文集《海涅·席勒·茨威格》,主编有《海涅选集》、《斯·茨威格小说集》,译著包括长篇小说《心灵的焦灼》(茨威格著),剧作《玛丽亚·施图亚特》(席勒著),作品《诗歌集》(海涅著)、《勒格朗集》、《论浪漫派》等。

 
人民文学出版社策划部主任宋强说,张玉书先生翻译的《茨威格小说全集》正在编辑过程中,预计今年4月上市,可惜他无法看到了。

编辑:王广燕

打开APP阅读全文