2023-09-10 23:04
没想到北京人艺特邀被称为“改编老舍专业户”的方旭前来导戏,执导的并非老舍先生作品,甚至不是京味题材戏剧,而是改编自荒诞派经典之作《等待戈多》的《等待多哥》。正如剧名所暗示,整个作品保留了“等待”,颠覆了“戈多”,对原著精神既有尊重又有重构,可谓是一版既有北京人艺味道又有方旭特色的经典诠释。
《等待戈多》是贝克特戏剧代表作,被誉为世界戏剧史真正的革新,因为这部作品里既没有性格鲜明的人物,也没有曲折连贯的故事情节,有的只是两个无所事事的流浪汉,在无聊中一边打发时间,一边等待戈多。戈多是谁?他们不知道。戈多会不会来?他们也不知道。这是一个“什么也没有发生,谁也没有来,谁也没有去”的荒诞悲剧。《等待戈多》虽然让很多读者和观众感到古怪难懂,但确实让很多戏剧创作者感到振奋,成为无数导演喜欢改编的作品。北京人艺舞台上也都出现过各种版本,每个版本都不仅是对贝克特作品精神的诠释,也是每个改编者自己价值观和世界观的表达。
方旭总能对经典作品进行独特思考,这次他基本保留了作品中的人物关系,但表演风格被处理得极有人艺味道。孙骁潇和张瀚生饰演的两个流浪汉就像是北京胡同或街头随处可遇的一对儿老熟人。他们松弛幽默的插科打诨,随意闲聊,,让人在忍俊不禁。但是和原著一样,一切并没有改变,他们所期待的人始终没有出现,生活依然在周而复始中重复。
金汉和李金涛饰演剧中另外一对重要角色的身份也做了重新设定,被设置为剧场经理和经理助理;赵泽栋饰演的送信孩子也成了快递小哥。这些原本较为抽象的人设有了具体的职业,也和这版《等待多哥》的舞美整体设计成剧场环境相互呼应。原作中模糊的时空移到了真实的剧场,但舞台“消失”了,只有互成“镜像”的观众席。无论演员还是观众,每个人都是剧中人,也都是生活的观众。
而此版解读对原著最为大胆和重要的改变,是对剧中始终没有出现的人物“戈多”的颠覆。“戈多”译自“Godot”,被认为是“上帝God”的谐音。对“戈多”的等待,以及“戈多”的始终缺席,揭示出当代人对于信仰的态度。而十分接地气儿的“多哥”,则不再具有这种独特的身份色彩。正如剧中所言,有“多哥”,也有“邓哥”“灯哥”,他们都只是芸芸众生的一个,没有那么重要。在漫长的人生等待中,不仅代表救世主的上帝“戈多”不会来,就连普普通通的“多哥”也让人一次次失望。这样的解构,为原著带来了新的意味,也更贴近当代人的日常生活与心灵状态。这样的改编也带来一种新的解读,就是世上没有什么救世主,对“多哥”的等待,不是对“上帝”的期待,而是对人类自己的等待。
北京人艺不是一个只有现实主义、京味特色的剧院,作为一个有着非凡历史和开放心态的院团,这里上演过众多国内外优秀艺术家改编创作的各种流派、极具特色的经典戏剧。因此,看到北京人艺的小剧场里又出现了带有深刻哲学意味、极具人艺表演特色的经典新解,让人感到由衷欣喜。