在汉语成语中,“下里巴人”常因“下”和“巴”的字面联想,被错解为“粗俗、低俗的人或事物”,与“阳春白雪”形成“低俗——高雅”的简单对立,完全背离其“通俗文艺作品”的原始内涵。厘清其本源、辨明误用逻辑,再通过实例掌握用法,才能让这一承载文艺分类意义的成语回归准确语境。
一、“下里巴人”的出处与本义
“下里巴人”源自战国时期宋玉的《对楚王问》。文中记载,宋玉对楚王解释自己为何“曲高和寡”时提到:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”
其中,《下里》《巴人》是当时楚国郢都流行的民间歌谣,“下里”“巴人”并非指“低俗的人”,而是代指“通俗易懂、流传广泛的民间文艺作品”;与之相对的《阳春》《白雪》,则是曲调复杂、难度较高的高雅乐曲。因此,成语的本义是“泛指通俗的文艺作品”,核心指向“文艺作品的通俗属性” ,是中性的文艺分类表述,无“低俗、粗鄙”的贬义色彩,也不直接指代“人”。
二、常见的误解与错用表现
日常使用中,“下里巴人”的误读多源于对“作品分类”属性的忽略,以及对字面义的曲解,主要有两类典型错误:
误用于“指代低俗的人”:把“下里巴人”当作“粗俗的人”“没文化的人”,直接用于描述个体或群体,背离其“指代作品”的核心。例如“他总觉得自己品味高雅,看不起喜欢通俗文化的人,常把对方称作‘下里巴人’”,此处将“通俗作品”的代称错用作“人的标签”,且附加贬义,正确表述应为“常把对方喜欢的通俗文化称作‘下里巴人’式作品”。
误用于“形容事物低俗”:用“下里巴人”形容内容粗鄙、格调低下的事物,赋予其原本没有的贬义。例如“这部电视剧剧情狗血、台词直白,充满下里巴人的气息,毫无艺术价值”,此处想表达“作品低俗”,却混淆了“通俗”与“低俗”——“下里巴人”仅指“通俗”,不代表“粗鄙”,正确表述应为“这部电视剧剧情狗血,风格通俗却缺乏深度”。
三、如何正确使用“下里巴人”
正确使用需紧扣“指代通俗文艺作品”的核心,保持中性立场,区分“通俗”与“低俗”,结合“文艺分类”场景,以下为两类典型事例:
1. 描述文艺作品的通俗属性
文化评论中写道:“文艺创作不必一味追求‘阳春白雪’的高雅,‘下里巴人’式的通俗作品同样有其价值——比如民间小调、市井小说,它们贴近生活,能更直接地反映普通人的情感与需求。”
此处“民间小调、市井小说”是“通俗文艺作品”的具体例子,“下里巴人”准确指代这类作品,且未附加褒贬,仅做分类描述,符合成语本义。
2. 讨论“通俗”与“高雅”的关系
艺术讲座中,学者说道:“‘阳春白雪’与‘下里巴人’并非对立关系,而是文艺百花园中的不同分支。优秀的通俗作品能雅俗共赏,而高雅作品也可以通过创新形式,让更多人理解——关键在于作品是否有真挚的情感与深刻的内涵。”
此处用“下里巴人”对应“通俗作品”,与“阳春白雪”(高雅作品)形成分类对比,聚焦“文艺多样性”,精准传递成语的中性分类意义,贴合艺术讨论的语境。
判断是否能用“下里巴人”,关键看是否在“中性指代通俗的文艺作品”——若是,则用;若想指代“低俗的人”或“粗鄙的事物”,则需换用“粗鄙之人”“低俗作品”等词。唯有锚定“文艺分类”的本义,才能避免错用,让成语真正发挥描述通俗文艺的表达价值。