由我校党委宣传部、中国网新闻评论部、北京日报社国际传播部共同出品的《我眼中的北京非遗》第二季——《大运河上的北京非遗》系列融媒体作品,于2026年1月20日正式发布。该系列作品旨在推动北京非物质文化遗产的国际传播与活态传承,通过中国网、北京日报客户端、北京电视台客户端以及我校海内外媒体矩阵同步播出。
农历新年期间,我们将陆续推出该系列融媒体作品,带领广大师生、校友和社会各界朋友,沿着大运河流动的文脉,一同走进北京非遗的生动现场,感受其跨越时空的生命力与创造力。让我们共同关注、参与传播,在光影与故事中深化对中华优秀传统文化的理解与热爱,助力北京非遗走向更广阔的世界舞台。
清晨五点,天光未亮,高碑店这片土地上已经响起了沉稳的脚步声。“来,我教你怎么踢腿。”一位老师正带着一群孩子练习高跷,他时而弯腰帮孩子调整绑腿,时而亲自示范动作。
近日,北京第二外国语学院外籍教师优万娜来到北京高碑店体验这项非遗文化——高碑店高跷,这项起源于清光绪十二年的民间艺术,至今已传承六代,而在这项技艺的发展历史中,有这样一位传承人——张爱革,现担任高碑店高跷会会长。他从父亲手中接过高跷,用自己的一生撑起了高跷这项非物质文化遗产的过去、现在和未来。
他和高跷的故事要从六岁那年开始讲。那年高跷会重整,在外出买鼓途中,父亲手把手教他打鼓的节奏。回来后,他目不转睛地看着大人们排练,眼中满是憧憬。在父亲的鼓励下,他颤颤巍巍地“登跷”,一年后,七岁的他便正式“出会”,在表演队伍中扮演“小头行”。从“小头行”到“大头行”,再到后来成为掌控全场节奏的“武扇”,而在这条路上,没有捷径,只有一步一个脚印。“(当)武扇的人,得会所有高难度动作,练的活儿要比别人多得多。”他深知,作为核心人物意味着更多的付出与更强的责任。
这份技艺的传承,可追溯至近两个世纪前。他的祖上是高碑店高跷老会的创始人之一。当年,大家看见周边村子逢年过节都有热闹的走会活动,就合计着“咱们村也应该弄点什么”。再加上有村中经商者的慷慨赞助,“高碑店高跷老会”就此成立。早年的高跷老会,是村民口中的“子弟玩意”没人图钱,全凭热爱。鼎盛时期,老会成员多达七八十人,行当齐全,队伍庞大。
“凭能耐上,没能耐您就B角、C角,甚至给后边提溜东西去。”张爱革回忆起儿时走会的情景,眼神里满是怀念。
高碑店高跷真正声名远播,还要归功于其独特的表演环境——娘娘庙的13层石阶。当其他地方的队伍还在平地上演练时,高碑店的艺人们却要在陡峭的台阶上完成“背剑”等令人叹为观止的绝活。“你不能看台阶,看就摔了。”张爱革说这话时,神情格外认真。他至今还记得最难忘的一次表演是在龙潭湖的比赛。为了还原高碑店高跷台阶的精髓,用木头搭起13层台阶,又在上方叠放桌子和椅子,总高度超过3米。他先要完成一系列高难度动作,再从椅背上翻身跳落。那时还是土地,跳下来后高跷能扎进土中,深达五六十公分。回想起这一幕,他笑了笑,眼神中却流露出难以掩饰的骄傲。然而,时代的变迁给这门古老的艺术带来了严峻的挑战。
他深情地回忆起早年走会的盛况。“那时候娱乐项目少,走会前半个月就得贴海报。出会当天,房上、树上、墙头上全是人,家家锁门来看,街上连地面都看不见。”即便化妆品的油彩过期到“熏眼睛、流眼泪”,大家依旧“(心里)美得跟什么似的”。行头也是“大红大绿的棉布做的,缝缝补补还能穿”。可就算这样,大家的热情一点不少:有钱的出钱买材料,没钱的出力搭台子,实在不行就来占个人场。那股凝聚力,正是民间艺术最蓬勃的生命力。
让张爱革倍感自豪的是,2005年他担任总教练组建的少年高跷队应邀走出国门,来到英国伦敦演出。这是中国农民高跷首次登上国际舞台,孩子们精彩的表演赢得了现场观众雷鸣般的掌声。随后,这支队伍又先后应邀到悉尼、洛杉矶、温哥华等地表演。每到一处,他们都用精湛的技艺为世界展现灿烂的中华民间艺术,让外国友人惊叹不已。
A profound source of pride for Mr. ZhangAigewas in 2005, when, as head coach, he led a youth stilts-walking troupe he had trained on an invited performance to London, UK. This marked the debut of Chinese rural stilts-walking on an international stage, where the children’s dazzling performance earned thunderous applause from the audience. Subsequently, the troupe was invited to perform in Sydney, Los Angeles, Vancouver, and beyond. In every city, they mesmerized international audiences with their exquisite artistry, offering the world a vibrant display of Chinese folk art.
“现在最大的困难,就是后继的人少。”他痛心地说。许多极有灵性的孩子,一旦升学便因学业压力而放弃。“练得相当好的,走了好多,让你特别心疼。”面对这些困境,他选择坚守。一方面,他坚持“血脉”与“地脉”相传,从自家“侄男嫂女”和本村孩子中培养苗子,他三岁的小外孙已能登跷表演。另一方面,他努力推动高跷走向更广阔的舞台,带领少儿高跷队参与重要外事接待活动,让这门古老艺术焕发新的光彩。
问及心愿,他的心愿朴实而深远:“我就是希望有更多的孩子能参加到这个高跷的练习中来,把老祖宗留下来的这点文化传承下去。”从六岁孩童到如今的会长,他的生命轨迹与高碑店高跷的百年历史紧密交织。在那一起一伏的跷步中,他跨过的是家族的记忆、村庄的历史,更是一个民族民间文化的坚韧与辉煌。他的故事告诉我们,非遗传承传的不仅是“技”,更是“魂”。每当鼓声响起,他依然会带着孩子们踏上高跷,让古老的技艺在新一代的脚下,继续向前走下去。
监制:庄阳 蔡晓娟 李海青
制片人:唐恩思 刘颖
总导演:马宪超 崔倩
中文审校:唐恩思
英文审校:孙婧
摄制统筹:崔润
摄像:杨蕊嘉 廖晨旭 叶林翰 于昊洋 万逍 姜心彤 刘雨函
剪辑:杨蕊嘉 廖晨旭 叶林翰
撰稿:刘雨函
翻译:庄明浩
北京第二外国语学院
来源丨党委宣传部 翔宇国际传播人才培养基地
编审丨黄佳丽
审定丨唐恩思
若需转载 敬请联络